<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>그대가 바라는 코메트: 스케치북-full-colors-09화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.lovecomet.net/tt/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 00:37:48 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>그대가 바라는 코메트: 스케치북-full-colors-09화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.lovecomet.net/tt/attach/1/1120751381.jpg</url>
		<link>http://www.lovecomet.net/tt/</link>
		<width>160</width>
		<height>160</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>Patrick님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10527</link>
			<description>뭐 저도 가끔씩 그렇습니다.
우리말도 어려운데, 하물며 일본말까지.

내년 일본어 수업이 무지 기대되는군요 ㅁㄴㅇㄹ

잘받아갑니다!</description>
			<author>(Patrick)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10527</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 07:06:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>사핀님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10529</link>
			<description>흐음.. ㅇㅅㅇ.. 
&#039;수능을 치르고 나면&#039;이라는 부분을 보니까
그쪽 얘기인가 보네요 ㄱ-..
즐감하겠습니다~</description>
			<author>(사핀)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10529</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 08:46:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>천지창조님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10530</link>
			<description>오랜만에 들리네요.. ^^

클박에서 자주 받아가고있어요. ㅋㅋ 

자막 감사합니다. </description>
			<author>(천지창조)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10530</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 08:48:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>deciel님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10531</link>
			<description>항상 감사히 생각하며 스케치북을 보고있습니다.^^

전 예고 마지막에서의 대사가 더욱 귀에 쏙 들어오더군요..

그분의 입버릇이...</description>
			<author>(deciel)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10531</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 09:33:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>세인트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10533</link>
			<description>螺(라)의 경우 두음 법칙이 적용되니 &#039;나선&#039;이고

和(화)는 가화만사성(家和萬事成)이라는 용례가 있으니

헷갈리시지 않겠죠? ^^</description>
			<author>(세인트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10533</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 11:21:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쟈마다님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10534</link>
			<description>자막 감사욤 ~~ ..모든지 .. 햇갈리는게 있습니다 ..
조금 틀리면 어떻습니까 .... 그만큼 더 열심히 하면되는거죠 ㅎㅎ..우리나라 언어도 어려운데 ..한자랑 일본어는 정말이지 .. 햇갈릴만도하죠 ㅎㅎ.. 항상 자막 만든다고 수고햇어욤 </description>
			<author>(쟈마다)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10534</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 12:11:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Atlantis님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10535</link>
			<description>감사히 잘 보겠습니다..^^

그런데 실사 여러개의 국어를 아는 사람은
무의식적으로 여러나라 말이 섞여서 나온답니다 ㅡㅡ;</description>
			<author>(Atlantis)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10535</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 12:39:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SealARus님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10537</link>
			<description>그러고보니

자막 제작기는 뭐쓰신다고 하셨...??

</description>
			<author>(SealARus)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10537</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 17:37:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>페스키님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10539</link>
			<description>SealARus//NSCC4 쓰신답니다... 저도 그거 쓰고 있구요...

아 오늘도 잘 받아 갑니다~ 저도 때때로 헷갈릴 때가 많죠 ㅜㅜ
이거 참 묘하니 짜증날 때도 있다죠 (...)</description>
			<author>(페스키)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10539</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 01:09:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10557</link>
			<description>세상에 쉬운게 있을까요.
고등학교의 일본어는 쉬운 수준이니 걱정하지 않으셔도 됩니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10557</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:23:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10558</link>
			<description>즐감하세요-!
공부는 그냥 싫어요 ㅠㅠ</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10558</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:23:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10559</link>
			<description>오랜만입니다! 자주 댓글을 남겨주시는 분들의 닉은 기억하고 있어요.
즐감하세요-
</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10559</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:23:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10560</link>
			<description>입버릇이라면 모두 하나쯤 가지고 있지 않나요.
저도 하나 있는데, 친구들은 듣기 싫어하는 모양이에요-</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10560</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:25:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10561</link>
			<description>헷갈리는 이유라면, 한자를 한국어로서가 아니라 일본어로서 배웠기 때문이랍니다. 그래서 두음법칙 없이 일본어를 읽듯이 라로 읽고, 화 대신 일본의 읽는 방법인 와라고 읽곤 해요.

타이나 다이, 켄, 큐 등의 읽는 법은 일본의 읽는 법이란 느낌이 확 들어서 헷갈리지 않지만, 발음만 봐서는 한국의 읽는 법처럼 느껴지는 것들에서 많이 헷갈리곤 합니다.

見을 미 로 읽는 분도 꽤 많더군요 OTL.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10561</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:27:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10562</link>
			<description>말하면서 일본어를 쓰는 일이 건방져 보일까봐, 또 선무당 사람잡는 꼴이 될까봐 그런 경우는 많이 없지만, 때때로는 일본어 말투까지 나오곤 한답니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10562</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:29:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10563</link>
			<description>사실 일부 사람들만 알아듣는 말이 그들 사이에선 유대감 및 언어 소통의 효율을 높이지만, 모르는 사람에겐 잘난 척 하는 것처럼 보이기 십상이기 때문에 늘 조심해야 하지요. 그걸 무시하고 때때로 외국어를 잘하는 사람처럼 보이기 위해 언어를 섞어 쓰는 사람도 있어서, 그런 사람들을 전 싫어합니다. (모모 디자이너라거나..)</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10563</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:31:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10564</link>
			<description>http://stylens.com/ 입니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10564</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:31:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10565</link>
			<description>한자는 무조건 어렵습니다.
물론 케이트 말처럼 소 리 응도 어렵습니다 (쿨럭)</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment10565</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%8A%A4%EC%BC%80%EC%B9%98%EB%B6%81-full-colors-09%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:32:21 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
