<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>그대가 바라는 코메트: 케로로-군조-145화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.lovecomet.net/tt/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 23:05:12 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>그대가 바라는 코메트: 케로로-군조-145화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.lovecomet.net/tt/attach/1/1120751381.jpg</url>
		<link>http://www.lovecomet.net/tt/</link>
		<width>160</width>
		<height>160</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>우레레님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3753</link>
			<description>예쓰~ 드디어 나왔다!

2시간 간격으로 기다렸는데 ㅎ;;

잘 보겠습니다!</description>
			<author>(우레레)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3753</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:19:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3754</link>
			<description>드디어~ 나왔네요 감사합니다.</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3754</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:26:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3755</link>
			<description>그런데 strike 태그가 뭐죠</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3755</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:26:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3756</link>
			<description>초데초대 라는 부분이 있습니다. 이 부분을 이야기합니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3756</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:52:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>히나타 후유키님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3757</link>
			<description>와~ 드디어 나왔네요~
오늘 오후 2시간부터 쭉~ 기다렸는데...
그럼~
http://clubbox.co.kr/5v5</description>
			<author>(히나타 후유키)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3757</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:28:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3758</link>
			<description>저기 죄송한데요.. nsp자막이 논스폰서에 안맞네요.</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3758</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:30:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3759</link>
			<description>KMP 기준. -10초를 해야 제대로 나오네요..
저만 그렇게 나오는 건가요?</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3759</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:32:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>나도나도님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3760</link>
			<description>저두요 논스폰서 자막이 안맞아요</description>
			<author>(나도나도)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3760</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:40:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3761</link>
			<description>계속 덧글 올려서 죄송합니다만...
카라복스 푸딩이 아니라.. 칼라박스 푸딩이 아닐지...</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3761</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:41:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3762</link>
			<description>다른것도 다 칼라박스로 바꿔야 합니다.</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3762</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:43:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3763</link>
			<description>여러가지 의심되는데요, 카라복스 (요정이름) , 카라복스(빈 박스란 뜻), 칼라박스 등인데, 일단 칼라 박스는 발음이 아닌 거 같습니다. (칼라 부분)


좀 더 조사를 해보든지 하겠습니다&#039;&#039;;</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3763</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:47:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3764</link>
			<description>코고로 동생과 케로로의 발음을 비교해 듣고, 가장 말이 되는 것을 고려해서 컬러박스로 바꾸었습니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3764</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 23:55:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3765</link>
			<description>컬러박스 보다 카라복스 (빈상자) 가 적절할 것 같아서 전부 빈상자로 바꿉니다...


아 이거 진짜 1시간 간격으로 마음이 바뀌니 (...)
지금은 또 빈상자가 맞는 것 같습니다 ;;;;;</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3765</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 01:06:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Conan님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3766</link>
			<description>&#039;칼라박스&#039; 혹은 &#039;컬러박스&#039;가 맞을 듯..
우리나라에서도 코고로가 좋아하는 그런 서랍장을 지칭할 때 &#039;칼라박스&#039;라고 하거든요..</description>
			<author>(Conan)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3766</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 16:37:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3767</link>
			<description>Conan 님께서 말씀하시니 일단 칼라박스로 바꾸겠습니다.
일본 웹검색에서 칼라박스 와 空박스 로 검색하니 둘 다 원하는 결과가 나왔습니다 -_-; 으음</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3767</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 18:10:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>나도나도님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3768</link>
			<description>전 + 10초 해야 맞는뎀.;</description>
			<author>(나도나도)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3768</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:43:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3769</link>
			<description>싱크 수정했습니다. 죄송합니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3769</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:50:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>니미뿅님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3770</link>
			<description>오늘도 역시 잘 받아 갑니다..ㅋ</description>
			<author>(니미뿅)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3770</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:51:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>나도나도님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3771</link>
			<description>nsp 수정 감사합니다 수고하세요</description>
			<author>(나도나도)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3771</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 22:55:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>럭셜청풍님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3772</link>
			<description>감사합니다 ~</description>
			<author>(럭셜청풍)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3772</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 23:24:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>럭셜청풍님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3773</link>
			<description>혹, strike 태그가 뭔지 몰라서 묻는건데 &amp;lt;s&amp;gt; 와 같은 효과를 발휘하는겁니까?</description>
			<author>(럭셜청풍)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3773</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 23:26:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3774</link>
			<description>네. 맞습니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3774</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 23:31:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>묻지마님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3775</link>
			<description>사진의 캐릭터 이미지가 상담원 이미지네요.(........)

감사합니다. 

갸오~~~</description>
			<author>(묻지마)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3775</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 00:04:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>^^님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3776</link>
			<description>오마쥬는 뭔지 알겟는데..리스펙트는 뭔가요??</description>
			<author>(^^)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3776</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 00:49:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3777</link>
			<description>respect 는, 아마도 사전에서 이미 찾아보시거나 했겠지만, 존경하다, 중요시하다, 존중하다, 소중히 여기다 등의 뜻이 있습니다.


리스펙트는 어떠한 것을 존중하는 의미에서 비슷하게 만드는 것입니다. 김구 선생님을 기리는 뜻에서 아들의 이름을 백범으로 지었다, 이런 것이죠. 제 설명이 적절했는지 모르겠군요.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3777</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 00:53:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>가필드님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3778</link>
			<description>끈기있게 계속 올려주셔서 감사합니다...
잘 보겠습니다..^^</description>
			<author>(가필드)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3778</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 13:19:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아돌님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3779</link>
			<description>자막 스폰서와 논스폰서 이름이 바뀐것 같습니다</description>
			<author>(아돌)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3779</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 14:56:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3780</link>
			<description>맨 처음 올렸던 자막이 잘못되어 있습니다. 수정되어 있으니 새로 받으시기 바랍니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3780</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 18:09:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3781</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3781</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 16:14:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3782</link>
			<description>지구별 퍼렁별의 경우엔 퍼렁별로 통일시키겠습니다.


페코폰 은 본디 중국의 어느 지역 이름을 거꾸로 한 이름이라 합니다. 과거 일본이 중국을 침략했단 사실을 상기시킬 때, 페코폰은 그다지 좋은 의미는 아닙니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3782</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 18:06:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3783</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3783</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 18:12:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3784</link>
			<description>1. 자막 파일을 메모장으로 엽니다
2. Ctrl + H 를 누릅니다.
3. 찾을 내용에 &#039; 퍼렁별 &#039; 을, 바꿀 내용에 &#039; 지구별 &#039; 을 입력합니다.
4. 모두 바꾸기를 누릅니다.


조금은 번거로움을 더셨으면 좋겠습니다</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3784</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 19:25:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Conan님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3785</link>
			<description>대한민국에도 코고로가 좋아하는 그 서랍장은 &#039;칼라박스&#039;라는 증거..
http://kin.naver.com/db/detail.php?d1id=6</description>
			<author>(Conan)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3785</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 18:46:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Conan님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3786</link>
			<description>주소가 잘못되었는데 수정이 안되는..
네이버 지식인에 칼라박스를 쳐보세요 -ㅅ-;;</description>
			<author>(Conan)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3786</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 19:09:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3787</link>
			<description>&#039;코고로 칼라박스&#039; 로 검색해 보았더니 코고로랑 칼라박스랑 뭔가 인연이 있는 듯 싶군요 -_-; 으음</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3787</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 19:30:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>럭셜청풍님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3788</link>
			<description>단순히 코고로가 길가에 버려져있는 물건을 줏어오는 버릇때문에 생긴 에피소드인데..

칼라박스를 줏어와서 뭘 만들었더라..</description>
			<author>(럭셜청풍)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3788</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 19:48:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3789</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3789</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 23:38:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3790</link>
			<description>자막 설정에 HTML 태그를 사용하도록만 해두면 가능합니다 ~.~ 어쩌면 KMP 라도 버젼에 따라서 지원 여부가 다를지도 모르겠군요;


날개짓 부분은 수정하겠습니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3790</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 23:43:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아인님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3791</link>
			<description>자막이 인기 투성이 =3=</description>
			<author>(아인)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3791</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 02:15:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3792</link>
			<description>이, 인기는 아닐거에요 -_-;</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3792</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 12:50:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Conan님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3793</link>
			<description>케로로를 보다가 순간... &#039;스모모가 동해 바다 해일에 휩싸이겠지&#039; 대사에서 스톱해버렸습니다. 동해.. 동해? 일본인들이 그렇게 쉽게 동해?
그래서 다시 돌려봤더니.. &#039;니혼카이&#039;(일본해)라는 대단히 눈에 거슬리는 말이 들리더군요... 저 제대로 들은건가요? 제발 그렇지 않다고 말씀해주세요!</description>
			<author>(Conan)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3793</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 16:22:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3794</link>
			<description>저, 저보고 그러셔도 -_-;</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3794</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 16:26:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>럭셜청풍님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3795</link>
			<description>저도 그부분에서 살짝 고민했는데, 아마도 코메트님이 그렇게 해 놓으신것 같다고 생각했죠.

이 문제에 관해서는 두가지 의견이 있는데 일본해라고 그대로 사용하여 우리나라 사람들에게 일본해라고 얼마나 많이 쓰이는지를 알리자는 생각을 가지신분이 계시고,

코메트님 처럼 그냥 동해로 바꿔버리시는 분이 계시죠.

전자의 경우는 얼마나 일본해로 쓰이는지 알 수 있지만 동해를 일본해로 잘못 생각할수 있다는 부분이며,

후자의 경우는 일본사람들이 일본해라고 얼마나 쓰는지 인지할 수 없다는 거겠죠.

둘다 장점이있겠습니다만, 그건 제작자분 재량에 맡기는게 좋겠다고 생각되네요.</description>
			<author>(럭셜청풍)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3795</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 17:14:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3796</link>
			<description>한국의 주장은 한 나라의 동쪽 바다는 그 나라이름에 따른다, 이고 일본의 주장은 어떤 나라로 인해 바다가 둘로 갈릴 경우 그 나라이름에 따른다, 로 알고 있습니다.


둘 다 일리있는 주장이라고 생각합니다(감정적에서 벗어나면 말이죠.). 어쨌든 공식 명칭이 정해지지 않았으니, 한국어로 표기시에는 &#039;동해&#039; 로 표기하기로 &#039;저혼자&#039; 정했습니다. 한국어로는 한일, 일본어로는 일한, 인 것처럼요.

물론 독도는 우리나라 땅이니까 타케시마(X)..</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3796</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 20:33:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>日向 冬樹님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3797</link>
			<description>이번에도 잘 받아 갑니다 ^^

저도 니혼카이에서 좀 듣기 거시기하더군요

페코폰두 마음에 안드는데.........</description>
			<author>(日向 冬樹)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment3797</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-145%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 09:54:11 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
