<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>그대가 바라는 코메트: 케로로-군조-152화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.lovecomet.net/tt/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 22:56:16 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>그대가 바라는 코메트: 케로로-군조-152화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.lovecomet.net/tt/attach/1/1120751381.jpg</url>
		<link>http://www.lovecomet.net/tt/</link>
		<width>160</width>
		<height>160</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>수시리아님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4455</link>
			<description>수고했어요 코맨상</description>
			<author>(수시리아)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4455</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 22:32:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이름없음님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4456</link>
			<description>늦게나마 올려주신점 감사드립니다...ㅋ</description>
			<author>(이름없음)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4456</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 22:34:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Paytan님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4457</link>
			<description>영상이 있으시면 자막만드실 의향이 있으시다는 건가...ㄷㄷ
수고가 많으십니다.
극장판 볼꺼 많던데 언제 나오려나ㅠㅠ</description>
			<author>(Paytan)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4457</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 22:38:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>우레레님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4458</link>
			<description>감사합니다~</description>
			<author>(우레레)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4458</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 22:46:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>darkzihard님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4459</link>
			<description>감사합니다.</description>
			<author>(darkzihard)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4459</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 22:51:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Paytan님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4460</link>
			<description>푸핫! 신비한 별의 세쌍둥이 공주라니!! 센스가;;</description>
			<author>(Paytan)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4460</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:01:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>cslib님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4461</link>
			<description>언제나 수고많으십니당~
덕분에 잘 보고 있습니다
감사합니다~ ^^</description>
			<author>(cslib)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4461</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:04:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>세라피나님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4462</link>
			<description>항상 감사히 잘보고 있어용^^</description>
			<author>(세라피나)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4462</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:12:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>크라얀님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4463</link>
			<description>자막 감사합니다</description>
			<author>(크라얀)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4463</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:15:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>『창고박스™』님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4464</link>
			<description>자막 감사합니다.

극장판 영상은 언제쯤 뜨려나...</description>
			<author>(『창고박스™』)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4464</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:30:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>떠돌이님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4465</link>
			<description>아리가또.</description>
			<author>(떠돌이)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4465</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:39:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수집가™님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4466</link>
			<description>개봉일이 어제던데, DVD가 나오기 전까진 영상은 못 구할듯 싶어요.
(애니 극장판은 캠버전을 본 기억이 없어서...;)</description>
			<author>(수집가™)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4466</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:49:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4467</link>
			<description>포켓몬이랑 하울은 캠버젼 많던데....</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4467</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:26:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4468</link>
			<description>하울보고있는데 어떤분이 하아암....쿠리다리다(,-뭔말인지....)라고 하시는....</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4468</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:27:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>묻지마님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4469</link>
			<description>감사합니다. :Ð</description>
			<author>(묻지마)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4469</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:50:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>밈미님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4470</link>
			<description>감사합니다.`~</description>
			<author>(밈미)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4470</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:59:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>유리디스님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4471</link>
			<description>고생 많으십니다 ㅠㅠ</description>
			<author>(유리디스)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4471</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 00:24:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4472</link>
			<description>감사드립니다. 그런데 본오도리 관련 블로그 들어가니까
20000hit 당첨됐어요..;;; 코메트께 감사드립니다(????)</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4472</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 12:45:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4473</link>
			<description>코마와리보다는 깍쟁이가 어떨지
아쓰맨님의 번역입...&amp;lt;&amp;lt;코메트님 번역하는데야!</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4473</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:08:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4474</link>
			<description>단가르가 아니라 담걸입니다.

*
케로로가 토이나카 해안에서
여자 수영복 콘테스트에서 슈트입고
가지려고 했던 건담 일종입니다.</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4474</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:11:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4475</link>
			<description>수납장보다는 &#039;칼라박스&#039;, &#039;컬러박스&#039;가
어떨지 하는 생각이 드네요 &amp;lt;&amp;lt;여기는 코메트님의.;;;</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4475</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:13:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4476</link>
			<description>&#039;모모한테 왔어요&#039;가 아니라
&#039;모모찌(모모카)한테 왔어요&#039;가 어떨지
　
*
타마마가 모모카를 부를때
모모찌라고 부릅니다.</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4476</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:15:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4477</link>
			<description>위성 이름은 일본어 그대로 쓰는 것으로 알고 있습니다.
일본에서 개발중인 우주정거장을 한국에서 이름 그대로 &#039; 미라이 &#039; 라고 부르는 것을 바탕으로 그대로 했습니다.


단가르는 중요하지 않은 것이니 과거 아쓰맨 님 번역대로 따르겠습니다.


칼라박스는 지난번에도 나왔던 것이네요. 얼마전에 투니버스에서 수납장으로 번역된 것을 보았기에 수납장으로 적었습니다. 칼라박스보다 이해하기 쉬운 표현이라고 생각됩니다.


일본식 호칭 (~상, ~쨩) 등은 가능한 생략하고 있습니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4477</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 14:16:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쿠도침략님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4478</link>
			<description>괜시리 귀찮게 해드려서 죄송합니다.
지금 보니, 별로 중요한 것도 아닌것 같은데
어쨌든 20000hit은 정말 감사 &amp;lt;&amp;lt;어이~</description>
			<author>(쿠도침략)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4478</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 16:41:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>謎々の迷い님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4479</link>
			<description>감사합니다.</description>
			<author>(謎々の迷い)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4479</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 16:35:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ㅇㅂㅇ;님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4480</link>
			<description>제가 여기 집적와서 받는건 처음이거든요 -ㅁ-; 파일압축 푸니까 2개 잇던데
그거 어케써야되요?</description>
			<author>(ㅇㅂㅇ;)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4480</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 20:38:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4481</link>
			<description>영상을 플레이 하시면 오프닝 노래가 끝나고 
&amp;quot;케로로 군소와 카도카와 쇼텐~&amp;quot; 어쩌고 하는, 어느 남자의 말이 들어있는 게 있습니다.
-&amp;gt; 정확히는 이런 모양의 화면이죠
( http://www.lovecomet.net/keroro152.jpg )


만약 자신이 가지고 있는 동영상에 그런 말이 들어가 있다면 sp 파일을, 그런 말이 없이 바로 애니메이션이 시작된다면 nsp 파일을 사용하시면 됩니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4481</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 20:40:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4482</link>
			<description>케로로 군소 와 카도카와 쇼팬 토...(좀 있다가)반다이 토....(역시나 잠시)그라노 소프트 사노 대키오데 오크리시마시타....라는 듯</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4482</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 23:09:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4483</link>
			<description>ケロロ軍曹は角川書店、BANDAIと、ごらんのスポンサーの提供で送りします。
케로로 군소-와 카도카와 쇼텐, 반다이토, 고란노 스폰사-노 테-쿄-데 오크리시마스.

케로로 군조는 카도카와 서점, 반다이와, 다음의 스폰서의 제공으로 보내드립니다.


라는 뜻입니다. 한국에서 방송 프로그램 시작 전에 제공 해서 회사들 이름이 나오는 것과 마찬가지입니다. 카도카와 서점은 유명한 출판회사이고, 반다이는 게임이나 장난감 등을 많이 만들어 판매합니다. (건담 프라모델 역시 반다이에서 판매합니다.)


애니메이션이 끝난 후에는

ケロロ軍曹は角川書店、BANDAIと、ごらんのスポンサーの提供で送りしました。


케로로 군소-와 카도카와 쇼텐, 반다이토, 고란노 스폰사-노 테-쿄-데 오크리시마시타.


라고 나옵니다. 이것은


케로로 군조는 카도카와 서점, 반다이와, 다음의 스폰서의 제공으로 보내드렸습니다.


라는 뜻입니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4483</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 23:22:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>염돌이님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4484</link>
			<description>언제나 수고하십니다.
자막 잘 받아가요~</description>
			<author>(염돌이)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4484</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 18:59:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ㅋㅋㅋㅋㅋ님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4485</link>
			<description>아나....
신비한 별의 세쌍둥이;ㅋㅋㅋㅋ</description>
			<author>(ㅋㅋㅋㅋㅋ)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4485</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 19:01:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Patrick님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4486</link>
			<description>수고하셨습니다.
뭐 자막이야 잘 받아가니
제 입장에서는 제작자에게 감사하는 따름이죠 (뭔소리?)</description>
			<author>(Patrick)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4486</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 12:58:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4487</link>
			<description>153화는 언제~~~~~~~~~~~~</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4487</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:21:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4488</link>
			<description>았! 설명 감사해요....(적자.... 적어....)</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4488</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 23:24:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4489</link>
			<description>코메트님의 자막 쓰다가 143화(던가?) 에서 따른 분 자막을 썼더니
생동감이.... 영....
진짜 러브 코메트가 되는 순간....</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4489</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:40:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4490</link>
			<description>다른 분 자막도 있었군요;; 아무리 검색해도 안 나오던데. 어쨌든 자막이 마음에 드신다니 영광이에요!</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4490</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 23:15:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>프로토님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4491</link>
			<description>그리고 자막 둘다 않맞는 경우 있던데....
그런 경우 수정해도 되요?</description>
			<author>(프로토)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4491</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:48:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코메트님의 댓글</title>
			<link>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4492</link>
			<description>네, 개인 소장용 수정은 무한정 자유구요, 수정 후 공개하실 경우 싱크만 수정가능입니다.</description>
			<author>(코메트)</author>
			<guid>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment4492</guid>
			<comments>http://www.lovecomet.net/tt/entry/%EC%BC%80%EB%A1%9C%EB%A1%9C-%EA%B5%B0%EC%A1%B0-152%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 23:14:50 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
